马龙| 南海镇| 瓦房店| 义县| 科尔沁右翼中旗| 芜湖县| 麻江| 故城| 拉孜| 罗定| 台南县| 井陉| 交口| 黄山市| 祥云| 四会| 沙雅| 塘沽| 庆阳| 南漳| 灵丘| 召陵| 四子王旗| 西充| 潢川| 宜州| 雷山| 通城| 迁西| 乌拉特前旗| 乌尔禾| 连山| 宁德| 通榆| 乌海| 威远| 苏尼特左旗| 韩城| 巨野| 定襄| 华阴| 册亨| 资兴| 林口| 淮滨| 张湾镇| 望都| 喀喇沁左翼| 栖霞| 大庆| 彭水| 永定| 化德| 纳雍| 嵊州| 永兴| 垫江| 克山| 龙川| 武清| 苏州| 宁津| 南岳| 连南| 喀喇沁左翼| 兴隆| 天全| 门头沟| 芮城| 灌南| 望城| 化德| 永州| 宽甸| 禹州| 龙凤| 元阳| 定日| 庆元| 永州| 合水| 隆昌| 临泉| 路桥| 麦积| 饶平| 南投| 内丘| 富锦| 息县| 覃塘| 建宁| 玉山| 聂荣| 灞桥| 确山| 苍溪| 鄯善| 承德县| 铁力| 宕昌| 剑阁| 若羌| 周口| 富顺| 峰峰矿| 南部| 新泰| 宁蒗| 苏州| 普宁| 黑水| 酉阳| 乌兰| 梁子湖| 嫩江| 建湖| 长乐| 深州| 格尔木| 枞阳| 宿松| 丹棱| 罗平| 商丘| 乌马河| 东营| 花都| 嘉兴| 彭山| 射阳| 永新| 万年| 沙雅| 利川| 革吉| 博白| 新建| 凭祥| 轮台| 东山| 凌源| 岳阳市| 玛多| 谷城| 夏河| 宁蒗| 都兰| 三穗| 宜川| 大石桥| 朗县| 玛沁| 周宁| 阿克陶| 哈密| 开原| 大悟| 枝江| 修文| 宁武| 科尔沁右翼前旗| 宁武| 重庆| 新津| 且末| 吴江| 茂港| 印台| 济源| 邛崃| 杨凌| 阳西| 华宁| 科尔沁右翼中旗| 来凤| 沙雅| 五莲| 苏州| 兴安| 宜良| 西宁| 深圳| 莘县| 聂拉木| 蕲春| 惠东| 盐田| 偏关| 株洲县| 云县| 赣县| 泉港| 堆龙德庆| 祁东| 宜宾县| 同德| 昆山| 神池| 玉山| 海阳| 林西| 泗水| 宁晋| 肃北| 绍兴市| 石狮| 平邑| 凯里| 洱源| 台北市| 石狮| 共和| 比如| 单县| 和静| 乌兰浩特| 萨嘎| 郴州| 黄冈| 荆州| 苗栗| 北安| 堆龙德庆| 平利| 孙吴| 唐海| 睢宁| 汕头| 沁阳| 双峰| 眉山| 李沧| 巴林左旗| 焉耆| 平舆| 古丈| 威宁| 河池| 齐齐哈尔| 横峰| 施甸| 丹阳| 门源| 乌拉特中旗| 禄丰| 西山| 长阳| 额济纳旗| 新邵| 新平| 天津| 田阳| 澄迈| 博爱| 宜君| 铁山| 宜州| 格尔木| 南澳| 福建| 新余| 兴山|

济宁港航工程处与山东水运签订战略合作框架协议

2019-09-18 09:47 来源:中新网江苏

  济宁港航工程处与山东水运签订战略合作框架协议

  ”  网络影视  1.《鬼吹灯之怒晴湘西》官宣主演阵容  网剧《鬼吹灯之怒晴湘西》今日官宣主演阵容,潘粤明饰演陈玉楼、高伟光饰演鹧鸪哨,辛芷蕾饰演红姑娘。  王魏建议,影视译制在对外传播过程中,要找到能够突破地域空间局限的共同价值,减少因语言、历史背景、文化传统、社会制度的差异所带来的“文化折扣”,同时利用好中国元素以保持民族差异性,进而激发当地观众的好奇心。

他用细腻视角展现出来的动画角色,就像告别会上那些供花的花语一样,坚强自信、温柔善良。“看完书稿,觉得意犹未尽,和陈教授沟通,又增补了两节内容,补了大概好几万字。

  2008年高中毕业的他,由于身有残疾,不能外出务工,也不能干重体力活,只能在家中照看年迈的爷爷,这依照看就是六年。乡愁对于乡村地区而言,一个重要方面是对乡土文脉、田野文物的记忆。

  不同的商业模式,需要不同的时长和速度。沿着沿湖修建的休闲步道,一侧是青山绿水,一侧是村民修建的民宿客栈。

她认为,人民对教育的要求远不仅仅是对“硬件”要求,更需要有一帮能唤醒孩子求知欲望,能给孩子翅膀的好老师。

  因此,每一个社会成员必须将核心价值观内化于心、外化于行。

  第一,中国特色大国外交以民族复兴为主要目标;第二,和平外交仍然是中国特色大国外交的目标;第三,以人类命运共同体为全球治理的指向;第四,秉持“共商共建共享”的区域和跨区域合作理念;第五,以“亲诚惠容”为外交方针;第六,以合作共赢为国际关系的基础;第七,以正确的“义利观”为国际交往准则。世界科技强国的发展经验也表明,支撑科技创新的最根本资源是人才。

  对于热心网友反映的儿童失踪线索,该平台官方微博第一时间通知地方打拐民警核查,确属失踪的,积极督促涉案地警方发布信息涉案,尽快找回儿童;失踪儿童已找回的,平台将失踪原因、找回情况及时反馈;属于谣言的,通过平台及时辟谣,形成了警民携手防范打击拐卖儿童犯罪的良性互动。

  全国检察机关依法批准逮捕发生在幼儿园的侵害儿童犯罪181人,起诉231人;批准逮捕发生在中小学校园的侵犯未成年人犯罪案件3081人、起诉3923人;对学校、社会培训机构等工作人员实施侵害未成年人犯罪的,依法提出禁止其从事密切接触未成年人职业的量刑建议102人。BBC等大牌制作公司,在这些方面是很慎重的。

  习近平新时代中国特色社会主义思想是科学社会主义中国化、时代化的最新成果,是21世纪的科学社会主义。

    小说前两部分,这群被不拘一格招来的人才,并没有把精力放在学术研究,而是忙着明争暗斗。

  ”  目前,贵定县建立了加工园区,已经有4家刺梨加工厂入驻,其中两家加工厂已经建成投产,这两家厂就是朱永龙给火炬村村民们拉来的第二重“保障”,目前,火炬村的合作社已经和两家企业签订了收购协议,村民们都心里有了底。因为文化背景不同的人,理解力、兴趣点必然有差异,如果不能明确定位目标,根据目标人群选择相应的传播内容和策略,译制作品传播的有效性就会大打折扣。

  

  济宁港航工程处与山东水运签订战略合作框架协议

 
责编:
注册

韩秀:墨色疏朗——读凌叔华《古韵》

在双边合作外,中俄携手构建新型国际秩序,坚持世界各国平等参与的原则,努力解决国际体系碎片化的问题,为世界格局的健康发展作出重要贡献。


来源: 凤凰读书

 

台湾业强出版社1991年9月初版《古韵》封面

到底是什么缘故,让25岁的青年学者傅光明在1990年相中了凌叔华四十年前的英文作品Ancient Melodies,一部有着自传色彩的小说,将之翻译成中文。这本《古韵》1991年出版,出版者是台湾的业强出版社。封面设计颇为秀雅,还用小字刊出了当年英文作品面世之时英国《泰晤士报?文学增刊》的一段书评。之后,又出版了大陆版本。手中这一本,则是第三种版本,正文之外,增加了傅光明一篇长长的序文〈凌叔华的文与画〉,除了凌叔华为这本书绘制的插图之外,还添加了她的精彩画作以及珍贵的照片。

二十年后,2010年7月,傅先生在签名页上很客气地说,当年他译得很用心。我也知道,萧乾先生很赞赏他的译笔,曾经说过,译文比原作更漂亮。


凌叔华

凌叔华成名于20世纪二十、三十年代,之后,她远离中国,居住在英伦、加拿大、新加坡等地。她的作品很少,一共五本。批评家们都认为她的才情未能得到更好的发挥,无论是在文字方面还是在绘画方面。在许多墨色疏朗的生动故事和优雅画面之后,忽然看到了一张照片,这位才女在临终前由女儿、外孙陪护着躺在担架上返回北京史家胡同54号的老家,看了最后一眼。那一天是2019-09-18,数日之后,她便辞世了。傅光明就是在这个时候开始翻译这位艺术家的英文作品的。我想,译者与原作者之间何止六十余年与千山万水的时间与空间的巨大间隔,还有更深刻的阻隔。


1949年陈西滢(左三)凌叔华(左四)与李四光(左一)、陈小滢(左二)、李四光夫人(左五)、李林(左六)和邹承鲁(右一)摄于英国

凌叔华的丈夫是陈西滢,一点不错,正是那位将“闲话”写得有声有色的西滢先生、那位很看不上鲁迅杂文与之开过笔战的西滢先生,那位曾经代表中华民国驻节巴黎的西滢先生。在1949年以后的官式书写中,西滢夫妇曾经处在一个甚么样的位置上,我们都能够想像。但是,这样的阻隔并没有影响到年轻学者傅光明对凌叔华作品的观感。


50年代陈西滢、凌叔华夫妇摄于法国南部

凌叔华出身于官宦之家、书香世家,少年时曾经东渡日本,婚后又早早便移居欧洲。她与饱经忧患的许多大陆作家有着全然不同的生活体验。她的作品不但与左翼文人大相迳庭,就是与她的老同学苏雪林教授也有着很明显的不同。凌叔华的做人与作文是独特的,英国小说家维琴妮亚?吴尔芙发现了这种独特性,英国诗人维克托瑞亚?韦斯特与译者傅光明都感觉到了这种独特性。有了这样的理解、关怀与悲悯之心,凌叔华的英文作品与中译本才能以这样出色的样貌问世。比较起凌叔华,张爱玲的英文作品就没有这样的幸运。

风度翩翩的英国青年诗人朱力安?贝尔是这一章出版传奇的关键人物。1935年,他在武汉大学教授英国文学,深深爱上了大他八岁的文学院院长夫人凌叔华。而且,这段恋情并非贝尔的单相思。他写了许多热情洋溢的信向母亲与姨母报告。两年之后,他不但回到英国更加入了国际纵队在马德里保卫战中英勇牺牲。简直就是20世纪的拜伦爵士!我们可以想像,贝尔的母亲与姨母是怎样地珍惜着这29岁的年轻生命。这位姨母正是鼎鼎大名的吴尔芙夫人,天才的小说家和卓越的出版家。如此这般,1938年,凌叔华与吴尔芙的通信就是再正常也没有的一件事情。在通信中,吴尔芙,这位并不快乐的小说家深切体会在战乱中的凌叔华是更加不快乐的,如何自处,唯有工作,用英文来写自己的故事便是这样一件有意义的工作。于是,有了这些并没有留存底稿的文字。待得1947年叔华定居英伦,吴尔芙去世已经六年。吴尔芙的老友韦斯特与叔华结识之后,热心地通过吴尔芙先生的帮助,从维琴妮亚的遗物中找到这些书稿。


《古韵》第九章自画插图:“我和贲先生”

1952年,凌叔华完成了这部作品,隔年顺利出版。想想看吧,那是韦斯特甚至可能是吴尔芙夫妇润饰过的文字。出版社正是那出版过吴尔芙作品,出版过艾略特名诗《荒原》的The Hogarth Press(荷盖斯出版社),经营者是吴尔芙先生。这本书大受欢迎的原因更是因为其内容十分的迷人。一个十分机灵、眉清目秀的小姑娘,母亲是父亲的第四房妻子,之后又有了第五和第六房,自然会有些饮泣的情事发生。小姑娘是家中第十个女儿,自然也不会受到太多重视。但是,这小姑娘极有天分,六岁就在花园的粉墙上画山画水气宇非凡,引起亲友赞叹,于是拜名师学画,家中又请了老师教诗。老师贲先生赞叹,这小姑娘的脑袋就像个留声机似的,简直的过耳不忘。不但有欢快的文字,还有可爱的插图,老夫子坐在书案前,手捧书卷,梳着羊角辫的小姑娘站在地当中,摇头晃脑正背诵得起劲,端得是和乐融融。插图的标题〈我和贲先生〉也让读者莞尔。这贲先生有这样聪明的学生实在高兴,学生做完功课,会放她出去游玩。学生自然也是得意的,那种得意带着几分的俏皮。凌叔华这样写,傅光明的译文更是传神。


原为凌府老宅的史家胡同幼儿园

如此这般,一个英国读者从未见识过的中国就从一个聪明孩子的眼睛里呈现出来了,这个大家庭住在北平的大宅子里,早饭以后,保镳马涛就把小姑娘扛在肩上,带她出去逛。花匠老周还会带她去隆福寺买花,义母会糊漂亮的大风筝,“碰上好天气”,义母便带她出门放风筝。

当年的英国读者被迷得晕陶陶,今天我们这些华文读者还不是又喜又忧。老北平的大宅子在凌叔华笔下何等雍容。我也曾经在一所大宅子里住过十多年,与凌府一墙之隔,时间晚了半个世纪。后花园是没有了,铲成平地盖了一些简易的水泥楼房,大宅院里住着几十户人家。文革一起,天翻地覆,大宅门的风仪荡然无存。当年的凌府也早已变成了民居,变成了托儿所、幼稚园。


译者傅光明

然而,我们有凌叔华给我们留下的墨色,那种无声无息却会让“草渐青,树渐绿”的文字与绘画(苏雪林教授语)。于是我们看到了风华绝代的老北平。甚至,身为北京人的傅光明还让我们听到了略带京味的乡音,让我们感觉到北平人的客气与周到,让我们看到那些满含善意的笑脸。于是,老北平便在这疏朗的墨色之中,栩栩如生。

2019-09-18于华府


本文摘自《古韵》图文本,傅光明译,山东画报出版社2003年10月版。

[责任编辑:何可人 PN033]

责任编辑:何可人 PN033

  • 好文
  • 钦佩
  • 喜欢
  • 泪奔
  • 可爱
  • 思考

凤凰读书官方微信

图片新闻

凤凰新闻 天天有料
分享到:
金钟公路 铜山港务局 自强西路 对门排 锦绣路
桥梓口 文昌门 赵圈河乡 东八角胡同 吉瓦乡